When notating a melisma, there are several traditions for sustaining a syllable in the middle of a word. Think of “glo-ri-a” in “Angels we have heard on high.” There are normally dashes in between “glo” and “ri” to indicate the melisma. Some publishers put a slur over the melisma in addition to the dashes, some omit it entirely.
Anyone have a comment? preference? suggestion?